See itu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Indonesia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "id", "name": "Lema dengan tautan audio", "orig": "id:Lema dengan tautan audio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "id", "name": "Pronomina", "orig": "id:Pronomina", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "begitu" }, { "word": "situ" } ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "pron", "pos_title": "Pronomina", "senses": [ { "examples": [ { "text": "letusan Gunung Krakatau itu sangat dahsyat;" } ], "glosses": [ "kata penunjuk bagi benda (waktu, hal) yang jauh dari pembicara:" ], "id": "id-itu-id-pron-T7N8afFY" }, { "examples": [ { "text": "itu kalau Anda tidak berkeberatan;" } ], "glosses": [ "demikian itu:" ], "id": "id-itu-id-pron-vIAQdOLI" } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.tu/" }, { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-itu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-itu.wav" } ], "word": "itu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Banda", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Banda", "lang_code": "bnd", "pos": "num", "pos_title": "Numeralia", "senses": [ { "glosses": [ "tujuh" ], "id": "id-itu-bnd-num-QEH0KRr-" } ], "word": "itu" } { "lang": "bahasa Alune", "lang_code": "alp", "pos": "num", "pos_title": "Numeralia", "senses": [ { "glosses": [ "tujuh" ], "id": "id-itu-alp-num-QEH0KRr-" } ], "word": "itu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Palembang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiTutur - Palembang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "WikiTutur Palembang 18 Februari 2024", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "plm", "name": "Lema dengan tautan audio", "orig": "plm:Lema dengan tautan audio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "plm", "name": "Pronomina", "orig": "plm:Pronomina", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "pron", "pos_title": "Pronomina", "senses": [ { "examples": [ { "text": "itu dimano?" } ], "glosses": [ "itu" ], "id": "id-itu-mui-pron-hgbPOPdB" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Clysmic-itu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Clysmic-itu.wav" } ], "word": "itu" }
{ "lang": "bahasa Alune", "lang_code": "alp", "pos": "num", "pos_title": "Numeralia", "senses": [ { "glosses": [ "tujuh" ] } ], "word": "itu" } { "categories": [ "Kata bahasa Banda" ], "lang": "bahasa Banda", "lang_code": "bnd", "pos": "num", "pos_title": "Numeralia", "senses": [ { "glosses": [ "tujuh" ] } ], "word": "itu" } { "categories": [ "Kata bahasa Indonesia", "id:Lema dengan tautan audio", "id:Pronomina" ], "derived": [ { "word": "begitu" }, { "word": "situ" } ], "lang": "bahasa Indonesia", "lang_code": "id", "pos": "pron", "pos_title": "Pronomina", "senses": [ { "examples": [ { "text": "letusan Gunung Krakatau itu sangat dahsyat;" } ], "glosses": [ "kata penunjuk bagi benda (waktu, hal) yang jauh dari pembicara:" ] }, { "examples": [ { "text": "itu kalau Anda tidak berkeberatan;" } ], "glosses": [ "demikian itu:" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/i.tu/" }, { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-itu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-itu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-itu.wav" } ], "word": "itu" } { "categories": [ "Kata bahasa Palembang", "WikiTutur - Palembang", "WikiTutur Palembang 18 Februari 2024", "plm:Lema dengan tautan audio", "plm:Pronomina" ], "lang": "bahasa Palembang", "lang_code": "mui", "pos": "pron", "pos_title": "Pronomina", "senses": [ { "examples": [ { "text": "itu dimano?" } ], "glosses": [ "itu" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Clysmic-itu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav/LL-Q12497929_(mis)-Clysmic-itu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suara" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Clysmic-itu.wav" } ], "word": "itu" }
Download raw JSONL data for itu meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.